FALSCH! Das wäre etwa so, als hätte ein italienischer Lederschuh eine andere Qualität, je nachdem in welcher Schuhgröße man ihn kauft. Die Viskosität hat nichts mit der Qualität eines Schmierstoffes zu tun. Sie beschreibt lediglich die Eigenschaften einer Flüssigkeit in Bezug auf die Verschiebung zweier benachbarter Schichten, zum Beispiel eines Kolbens und einer Zylinderwand oder eines Pleuellagers und einem Hubzapfen der Kurbelwelle. Fachleute sprechen in diesem Zusammenhang von gegenseitiger laminarer Verschiebung. Das Öl hat die Aufgabe, dieser Verschiebung durch Flüssigkeitsreibung einen definierten Widerstand entgegenzusetzen. Die Qualität eines Öls ergibt sich demzufolge vielmehr aus der Qualität der verwendeten Grundöle und der zugesetzten Additive.
"Good oil has a good viscosity"
NOT CORRECT! It would be as if an Italian leather shoe had a different quality, depending on what size you bought it. The viscosity has nothing to do with the quality of a lubricant. It merely describes the properties of a liquid in relation to the displacement of two adjacent layers, for example a piston and a cylinder wall or a connecting rod bearing and a crankpin of the crankshaft. Experts speak of mutual laminar displacement in this context. The task of the oil is to set a defined resistance to this shift due to fluid friction. Accordingly, the quality of an oil results rather from the quality of the base oils used and the additives added.
FALSCH! Das wäre etwa so, als hätte ein italienischer Lederschuh eine andere Qualität, je nachdem in welcher Schuhgröße man ihn kauft. Die Viskosität hat nichts mit der Qualität eines Schmierstoffes zu tun. Sie beschreibt lediglich die Eigenschaften einer Flüssigkeit in Bezug auf die Verschiebung zweier benachbarter Schichten, zum Beispiel eines Kolbens und einer Zylinderwand oder eines Pleuellagers und einem Hubzapfen der Kurbelwelle. Fachleute sprechen in diesem Zusammenhang von gegenseitiger laminarer Verschiebung. Das Öl hat die Aufgabe, dieser Verschiebung durch Flüssigkeitsreibung einen definierten Widerstand entgegenzusetzen. Die Qualität eines Öls ergibt sich demzufolge vielmehr aus der Qualität der verwendeten Grundöle und der zugesetzten Additive.
"Good oil has a good viscosity"
NOT CORRECT! It would be as if an Italian leather shoe had a different quality, depending on what size you bought it. The viscosity has nothing to do with the quality of a lubricant. It merely describes the properties of a liquid in relation to the displacement of two adjacent layers, for example a piston and a cylinder wall or a connecting rod bearing and a crankpin of the crankshaft. Experts speak of mutual laminar displacement in this context. The task of the oil is to set a defined resistance to this shift due to fluid friction. Accordingly, the quality of an oil results rather from the quality of the base oils used and the additives added.
FALSCH! Das wäre etwa so, als hätte ein italienischer Lederschuh eine andere Qualität, je nachdem in welcher Schuhgröße man ihn kauft. Die Viskosität hat nichts mit der Qualität eines Schmierstoffes zu tun. Sie beschreibt lediglich die Eigenschaften einer Flüssigkeit in Bezug auf die Verschiebung zweier benachbarter Schichten, zum Beispiel eines Kolbens und einer Zylinderwand oder eines Pleuellagers und einem Hubzapfen der Kurbelwelle. Fachleute sprechen in diesem Zusammenhang von gegenseitiger laminarer Verschiebung. Das Öl hat die Aufgabe, dieser Verschiebung durch Flüssigkeitsreibung einen definierten Widerstand entgegenzusetzen. Die Qualität eines Öls ergibt sich demzufolge vielmehr aus der Qualität der verwendeten Grundöle und der zugesetzten Additive.
"Good oil has a good viscosity"
NOT CORRECT! It would be as if an Italian leather shoe had a different quality, depending on what size you bought it. The viscosity has nothing to do with the quality of a lubricant. It merely describes the properties of a liquid in relation to the displacement of two adjacent layers, for example a piston and a cylinder wall or a connecting rod bearing and a crankpin of the crankshaft. Experts speak of mutual laminar displacement in this context. The task of the oil is to set a defined resistance to this shift due to fluid friction. Accordingly, the quality of an oil results rather from the quality of the base oils used and the additives added.
FALSCH! Das wäre etwa so, als hätte ein italienischer Lederschuh eine andere Qualität, je nachdem in welcher Schuhgröße man ihn kauft. Die Viskosität hat nichts mit der Qualität eines Schmierstoffes zu tun. Sie beschreibt lediglich die Eigenschaften einer Flüssigkeit in Bezug auf die Verschiebung zweier benachbarter Schichten, zum Beispiel eines Kolbens und einer Zylinderwand oder eines Pleuellagers und einem Hubzapfen der Kurbelwelle. Fachleute sprechen in diesem Zusammenhang von gegenseitiger laminarer Verschiebung. Das Öl hat die Aufgabe, dieser Verschiebung durch Flüssigkeitsreibung einen definierten Widerstand entgegenzusetzen. Die Qualität eines Öls ergibt sich demzufolge vielmehr aus der Qualität der verwendeten Grundöle und der zugesetzten Additive.
"Good oil has a good viscosity"
NOT CORRECT! It would be as if an Italian leather shoe had a different quality, depending on what size you bought it. The viscosity has nothing to do with the quality of a lubricant. It merely describes the properties of a liquid in relation to the displacement of two adjacent layers, for example a piston and a cylinder wall or a connecting rod bearing and a crankpin of the crankshaft. Experts speak of mutual laminar displacement in this context. The task of the oil is to set a defined resistance to this shift due to fluid friction. Accordingly, the quality of an oil results rather from the quality of the base oils used and the additives added.